Compatriots (Dr. Fereydoun Farrokhzad)

Classical & Modern poetry, rich Persian literature

Moderator: Club Operations

Compatriots (Dr. Fereydoun Farrokhzad)

Postby Ahreeman X » Mon Nov 28, 2005 5:25 pm

Compatriots (Hamrazman)
by Dr. Fereydoun Farrokhzad

Image

This poem & the song which has made out of it, was dedicated to Air Force General Ayat-e Mohaqeqi, the brave son & soldier of Iran & the Theoretician of Nozhe Uprising, also all the brave sons & daughters of Iran who got executed by the Islamic Regime for Nozhe Uprising.

Dr. Fereydoun Farrokhzad, Iran's leading TV Showman, Singer, Poet, Artist, Political Scientist & Opposition Member wrote this poem for Heroes of Nozhe. Later on Fereydoun, himself was assassinated in Germany by the Islamic Regime.

Observe:

I. Hamrazman (Persian)
II. Compatriots (English)

**************

Hamrazman
by Fereydoun Farokhzad

Hamrazmanam, Hamrazmanam ensan boodand-o azade
Mardan-o zanani, ba qeyrat-o sade
Dar toqyan-e vatan, khod ra jala dade
Hamrazmanam, Hamrazmanam

Kafan-hashan, parcham-e se rang-e Iran
Deleshan, na chizi joz ahd-o peyman
Peymani, ke anha ra bord viran
Hamrazmanam, Hamrazmanam

Anha labriz, az eshq-e vatan boodand
Door az vasvasehaye, rooh-o qam boodand
Sar Sabziye sedaqat-e sokhan boodand
Hamrazmanam, Hamrazmanam

Hamrazman, qahremanan-e sharaf boodand
Tamam-e omr, donbal-e yek hadaf boodand
Ta dar-haye, azadegi ra goshoodand
Hamrazmanam, Hamrazmanam

Hamrazmanam, chon qatrat-e baran boodand
Pak-o, sade vo, Hamrazm-e yaran boodand
Shir-o Khorshid-e, Parcham-e Iran boodand
Hamrazmanam, Hamrazmanam

Bar Khastand-o, dar shahadat, qaltidand
Pastihaye jahan ra, dar navardidand
Ta be sherafat-e ensani, residand
Hamrazmanam, Hamrazmanam

Baraye ma, raftand-o mordand
Miyan-e bazovaneman, jan sepordand
Ta zaraat-e vatan ra, be ma sepordand
Hamrazmanam, Hamrazmanam

Koodakani, ke farda donya mi'ayand
Dastan-e, Hamrazmanam ra midanand
Rooy-e khorshid, nameshan ra mikhanand
Hamrazmanam, Hamrazmanam

Koja hastand, emrooz an zanan-o mardan
Ke hastiye ma hast, az qiyaam-e, anaan
Qalbeshan mitapad, dar parcham-e Iran
Hamrazmanam, Hamrazmanam

Zamani, baz miayim, gerd-e ham
Sokhan migooyim, az Hamrazman, ba ham
Minevisim, dar tarikh, rooy-e qam
Hamrazmanam, Hamrazmanam

Hezaran Bahar-o Tabestan mi'ayad
Hezaran bar, mardom be anaan, mibaland
Mardom, dobare eshq ra doost midarand
Ba Hemat-e
Hamrazmanam................


* * *

Image
Watcher in the woods
User avatar
Ahreeman X
General 5 Star
General 5 Star
 
Posts: 1344
Joined: Fri Nov 12, 2004 1:54 pm
Location: San Diego, CA, USA

Compatriots (translated by Areeman X)

Postby Ahreeman X » Mon Nov 28, 2005 5:49 pm

Compatriots
by Dr. Fereydoun Farrokhzad
translated by Areeman X

Image

Here is the English version:


Compatriots
translated by Areeman X

Compatriots were human & free
Men & women of pride & simplicity
Had put themselves amongst the nation's unrest
Compatriots, compatriots

Their death cloths, tri color Flag of Iran
Their hearts, nothing but a promise & a pact
A pact that had become the end of them
Compatriots, compatriots

They were loaded with the love of nation
They were away from temptations of spirit & sorrow
They were the green sincerity of "The Word"
Compatriots, compatriots

Compatriots were the heroes of dignity
All their lives, they have struggled only for one goal
Until they have opened the doors of freedom
Compatriots, compatriots

Compatriots were like rain drops
Clean & simple, they were compatriots to all lovers
They were the lion & sun of the Iranian Flag
Compatriots, compatriots

They have risen up & become martyrs
They have climbed beyond the inferior human needs
They have reached the human purity
Compatriots, compatriots

They have risen & died for us
They have died amongst our arms
They have left us the pieces of mother land
Compatriots, compatriots

The children who will be born tomorrow
Will know about the story of our compatriots
Will read their names upon the sunshine
Compatriots, compatriots

Where are those brave men & women today?
That our being is due to their uprising!
That their hearts are beating inside the Iranian Flag
Compatriots, compatriots

Once again we will all gather around
We will speak of our compatriots
We will write in the history & on sorrow, about our
Compatriots, compatriots

Thousands of springs & summers will come & go
Thousands of times, the masses will proudly speak of them
Masses will once again love "The essence of Love"
By the will of our
Compatriots ......


* * *

Image
Watcher in the woods
User avatar
Ahreeman X
General 5 Star
General 5 Star
 
Posts: 1344
Joined: Fri Nov 12, 2004 1:54 pm
Location: San Diego, CA, USA


Return to Poetry & Literature Room

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest